acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Nacida en Irún en 1957, es licenciada en Traducción y Magisterio. Fue traductora en el Parlamento Vasco y, hoy en día, trabaja como traductora autónoma, principalmente en la combinación francés-euskera. Ha sido una de las primeras traductoras vascas en tratar la relación entre feminismo y traducción. Muestras de ello son el artículo «Itzulpena eta feminismoa» («Traducción y feminismo») o la conferencia que ofreció en el curso de verano «Itzulpenaren teoria eta jarduna: bideak urratzen» de la Universidad Vasca de Verano (UEU).
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Las voces y los ecos. Manu López Gaseni (El Trujamán, 03-04-2024)
Traducción e inteligencia artificial. Entrevista a José Francisco Ruiz Casanova, autor del ensayo ¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas? (rtve, 2024-03-16)
Mujeres del sector editorial: traductora. Entrevista a Marta Sánchez Nieves (Creando que es gerundio, 05-03-2024)
"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 01-03-2024)