honi buruz kontaktua saioa hasi

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
bazkideen datuak bakarrik erakutsi

Bilaketa orokorra


?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Bilaketa aurreratua





?
Bilaketa eremuak hutsik lagaz gero, datu-basean dagoen informazio guztia eskainiko da.
Bestela, ezarritako irizpideen araberako emaitza eskainiko da.

Idoia Gillenea Mujika

Donostia, 1962
EIZIEko bazkide

Filosofian lizentziaduna (1986) eta zinpeko itzultzailea eta interpretea (2010). 1981. urtean hasi zen itzulpengintzan, eta 1993. urtean, interpretazio lanetan. Bere kasa lanean ibili ondoren, batez ere ikus-entzunezkoen alorrean, Hitzurun itzulpen, intepretazio eta zuzenketa enpresa sortu zuen 1999. urtean, eta bertan dihardu zuzendari lanetan. Gaur egun, Hitzurungo zuzendaria izateaz gainera, interprete gisa dihardu batik bat.

      Itzulitako liburuak: 52.

Datu guztiak ikusi


Itzultzaile bat bilatu

Hemeroteka

Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…

Amaia Apalauza Ollok irabazi du 2024ko (H)ilbeltza beka. Núria Cadenes katalanaren Guillem euskaratuko du (Berria, 2024-05-02)

EIZIEk Minaberri itzulpen-beka sortu du, gazte-literatura euskaratzeko. Iruñeko Udalarekin, Txalaparta argitaletxearekin eta CEDROrekin lankidetzan (EIZIE, 2024-05-02)

Xabier Mendiguren Bereziarturi eginiko omenaldia. (Euskalgintzaren Kontseilua, 2024-04-26)

Zentzugabeko Snarkaren ehizan poema, Lopez Gasenik euskaratuta. (Naiz, 2024-04-26)

Denak ikusi