acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Es bibliotecaria de oficio. Ha trabajado en gestión de información y documentación y es miembro del Seminario de Biblioteconomía de Joana de Albret. Tras trabajar varios años como profesora de euskera, cursó los estudios de traducción en la Escuela de Traductores de Martutene. Es miembro de la asociación EIZIE, en la que colabora activamente; durante los años 2000-2002 participó en Junta directiva, y forma parte del equipo responsable de la base de datos Nor da Nor. Cabe mencionar que en el ámbito de traducción literaria, ha traducido dos libros del italiano al euskera.
Libros traducidos: 2.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Traducción e inteligencia artificial. Entrevista a José Francisco Ruiz Casanova, autor del ensayo ¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas? (rtve, 2024-03-16)
Mujeres del sector editorial: traductora. Entrevista a Marta Sánchez Nieves (Creando que es gerundio, 05-03-2024)
"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 01-03-2024)
Encubiertos o en cubiertas. Juan Gabriel López Guix (El Trujamán, 21-02-2024)