result: 20
1

title of translation: Червената тетрадка ; Защо пампушко?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Maria Pachkova

year of publication of translation: 2018

title of original: Koaderno gorria ; Zergatik, panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Panorama

source language(s): basque

target language(s): bulgarian

year of publication of original: 1998 ; 1979

2

title of translation: Antología de la narrativa vasca actual

author: Arrieta, Joxe Austin ; Atxaga, Bernardo ; Hernandez Abaitua, Mikel ; Izagirre, Koldo ; Lertxundi, Anjel ; Mintegi, Laura ; Saizarbitoria, Ramon ; Sarrionandia, Joseba ; Txillardegi ; Urretabizkaia, Arantxa

translator: Txillardegi; Joxe Austin Arrieta; Bernardo Atxaga; Maite Gonzalez; Mikel Hernandez ; Koldo Izagirre; Anjel Lertxundi; Laura Mintegi; Bakartxo Oiartzabal; Ramon Saizarbitoria

year of publication of translation: 1986

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

series: Serie iberica

source language(s): basque

target language(s): spanish

3

title of translation: Das rote Heft

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Jürgen Wolf

year of publication of translation: 2007

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Pahl-Rugenstein

source language(s): basque

target language(s): german

year of publication of original: 1998

4

title of translation: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

author: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

translator: Mikel Babiano

year of publication of translation: 2019

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

series: Am Herzen Europas ; 12

source language(s): basque

target language(s): german

year of publication of original: s.d.

5

title of translation: El cuaderno rojo

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Iñaki Iñurrieta

year of publication of translation: 2002

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Ttarttalo

series: Abra

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1998

6

title of translation: El cuaderno rojo

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Iñaki Iñurrieta

year of publication of translation: 2013

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Biblioteca Letras Vascas

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1998

7

title of translation: Korrespondentziak = Gohebiaethau = Correspondencias

author: Urretabizkaia, Arantxa ; Elfyn, Menna

translator: Elin Haf Jones; Alan R. King; Eli Tolaretxipi

year of publication of translation: 2016

text type: Fiction

publisher: Erein

series: DSS2016; 3

source language(s): basque, welsh

target language(s): basque, welsh

year of publication of original: 2016

8

title of translation: Krasnaya tetrad

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Elena Zernova

year of publication of translation: 2007

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: St. Petersburg University Press

source language(s): basque

target language(s): russian

year of publication of original: 1998

9

title of translation: Las tres Marías

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Cristina Fernández

year of publication of translation: 2011

title of original: Hiru Mariak

text type: Prose fiction

publisher: Erein

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2010

10

title of translation: Lecciones del camino

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Fernando Rey

year of publication of translation: 2018

title of original: Bidean ikasia

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2016

11

title of translation: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

author: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

translator:

year of publication of translation: 1990

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

source language(s): basque

target language(s): french

year of publication of original: s.d.

12

title of translation: Per què, menut?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Josep Daurella

year of publication of translation: 1982

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

source language(s): basque

target language(s): catalan

year of publication of original: 1979

13

title of translation: Quaderno rosso

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2008

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Gran Via

series: m30

source language(s): basque

target language(s): italian

year of publication of original: 1998

14

title of translation: Rdeči zvezek

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Bárbara Pregelj

year of publication of translation: 2018

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Malinc

source language(s): basque

target language(s): slovenian

year of publication of original: 1998

15

title of translation: Retratos en blanco y negro

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Fernando Rey

year of publication of translation: 2015

title of original: Zuri-beltzeko argazkiak

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Ilargia Narrativa

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 2014

16

title of translation: Saturno

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Maite Gonzalez; Arantxa Urretabizkaia

year of publication of translation: 1989

title of original: Saturno

text type: Prose fiction

publisher: Alfaguara

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1987

17

title of translation: The Red Notebook

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2009

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 1998

18

title of translation: Ultrasounds : Basque Women Writers on Motherhood [antologia]

author: Arkotxa, Aurelia ; Apaolaza, Uxue ; Gonzalez Esnal, Maite ; Rodriguez, Eider ; Meabe, Miren Agur ; Urkiza, Ana ; Iturbe, Arantxa ; Osoro, Jasone ; Kamio, Garazi ; Rozas, Ixiar ; Urretabizkaia, Arantxa ; Bilbao, Begoña ; Elorrieta, Irati ; Alberdi, Uxue ; Jaio, Karmele ; Jimenez, Irati ; Agirre, Katixa

translator: Nere Lete; Elizabeth Macklin; Linda White

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series; 9

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

19

title of translation: Why Little Darling

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Joseph Hilferty; Hiart Pereña

year of publication of translation: 2019

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series, 13

source language(s): basque

target language(s): english

year of publication of original: 1979

20

title of translation: ¿Por qué, Panpox?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Arantxa Urretabizkaia

year of publication of translation: 1986

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

source language(s): basque

target language(s): spanish

year of publication of original: 1979

 
1

title of translation: Червената тетрадка ; Защо пампушко?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Maria Pachkova

year of publication of translation: 2018

title of original: Koaderno gorria ; Zergatik, panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Panorama

target language(s): bulgarian

year of publication of original: 1998 ; 1979

2

title of translation: Antología de la narrativa vasca actual

author: Arrieta, Joxe Austin ; Atxaga, Bernardo ; Hernandez Abaitua, Mikel ; Izagirre, Koldo ; Lertxundi, Anjel ; Mintegi, Laura ; Saizarbitoria, Ramon ; Sarrionandia, Joseba ; Txillardegi ; Urretabizkaia, Arantxa

translator: Txillardegi; Joxe Austin Arrieta; Bernardo Atxaga; Maite Gonzalez; Mikel Hernandez ; Koldo Izagirre; Anjel Lertxundi; Laura Mintegi; Bakartxo Oiartzabal; Ramon Saizarbitoria

year of publication of translation: 1986

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

series: Serie iberica

target language(s): spanish

3

title of translation: Das rote Heft

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Jürgen Wolf

year of publication of translation: 2007

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Pahl-Rugenstein

target language(s): german

year of publication of original: 1998

4

title of translation: Die Stimmen der Amsel [Antologia]

author: Aire, Henriette ; Alberdi, Uxue ; Anonimoa ; Anselmi, Luigi ; Aresti, Gabriel ; Arkotxa, Aurelia ; Arregi Diaz de Heredia, Ricardo ; Arrese Beitia, Felipe ; Artze, Joxean ; Azkona, Josetxo ; Bilbao, Leire ; Borda, Itxaro ; Chivite, Beatriz ; Dicharry, Eric ; Esteban, Mari Luz ; Gandiaga, Bitoriano ; Garde, Luis ; Goikoetxea, Jule ; Igerabide, Juan Kruz ; Irastorza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Korta, Gabriel ; Lasa, Amaia ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Luigi Anselmi ; Lujanbio, Maialen ; Magdalena, Peru ; Meabe, Miren Agur ; Mirande, Jon ; Mujika, Tene ; Salamero, Andoni ; Sarriondandia, Joseba ; Suarez, Castillo ; Unzueta, Sorne ; Urretabizkaia, Arantxa

translator: Mikel Babiano

year of publication of translation: 2019

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: EYE Literaturverlag der Wenigerheiten

series: Am Herzen Europas ; 12

target language(s): german

year of publication of original: s.d.

5

title of translation: El cuaderno rojo

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Iñaki Iñurrieta

year of publication of translation: 2002

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Ttarttalo

series: Abra

target language(s): spanish

year of publication of original: 1998

6

title of translation: El cuaderno rojo

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Iñaki Iñurrieta

year of publication of translation: 2013

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Biblioteca Letras Vascas

target language(s): spanish

year of publication of original: 1998

7

title of translation: Korrespondentziak = Gohebiaethau = Correspondencias

author: Urretabizkaia, Arantxa ; Elfyn, Menna

translator: Elin Haf Jones; Alan R. King; Eli Tolaretxipi

year of publication of translation: 2016

text type: Fiction

publisher: Erein

series: DSS2016; 3

target language(s): basque, welsh

year of publication of original: 2016

8

title of translation: Krasnaya tetrad

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Elena Zernova

year of publication of translation: 2007

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: St. Petersburg University Press

target language(s): russian

year of publication of original: 1998

9

title of translation: Las tres Marías

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Cristina Fernández

year of publication of translation: 2011

title of original: Hiru Mariak

text type: Prose fiction

publisher: Erein

target language(s): spanish

year of publication of original: 2010

10

title of translation: Lecciones del camino

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Fernando Rey

year of publication of translation: 2018

title of original: Bidean ikasia

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

target language(s): spanish

year of publication of original: 2016

11

title of translation: Oraiko olerki sorta bat = Anthologie poésie basque contemporaine [Antologia]

author: Anselmi, Luigi ; Aranbarri, Iñigo ; Aresti, Gabriel ; Arrieta, Joxe Austin ; Artze, Jose Antonio ; Atxaga, Bernardo ; Azurmendi, Joxe ; Etxaniz, Nemesio ; Ezkiaga, Patxi ; Gandiaga, Bitoriano ; Goikoetxea, Joan Inazio ; Irastortza, Tere ; Iturbide, Amaia ; Jimenez, Edorta ; Lasa Alegria, Amaia ; Lasa, Mikel ; Lauaxeta ; Lekuona, Juan Mari ; Lete, Xabier ; Lizardi, Xabier ; Loramendi ; Mitxelena, Salbatore ; Monzón, Telesforo ; Mujika, Luis Mari ; Orixe; Perurena, Patziku ; San Martin, Juan ; Santisteban, Karlos ; Sarrionandia, Joseba ; Sestorain, Gotzone ; Urkizu, Patri ; Urretabizkaia, Arantxa ; Zabaleta, Patxi ; Zarate, Mikel ; Zulaika, Joseba

translator:

year of publication of translation: 1990

title of original: s.n.

text type: Poetry

publisher: Centre Culturel du Pays basque , J et D éd.

target language(s): french

year of publication of original: s.d.

12

title of translation: Per què, menut?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Josep Daurella

year of publication of translation: 1982

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

target language(s): catalan

year of publication of original: 1979

13

title of translation: Quaderno rosso

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Roberta Gozzi

year of publication of translation: 2008

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Gran Via

series: m30

target language(s): italian

year of publication of original: 1998

14

title of translation: Rdeči zvezek

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Bárbara Pregelj

year of publication of translation: 2018

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: Malinc

target language(s): slovenian

year of publication of original: 1998

15

title of translation: Retratos en blanco y negro

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Fernando Rey

year of publication of translation: 2015

title of original: Zuri-beltzeko argazkiak

text type: Prose fiction

publisher: Pamiela

series: Ilargia Narrativa

target language(s): spanish

year of publication of original: 2014

16

title of translation: Saturno

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Maite Gonzalez; Arantxa Urretabizkaia

year of publication of translation: 1989

title of original: Saturno

text type: Prose fiction

publisher: Alfaguara

target language(s): spanish

year of publication of original: 1987

17

title of translation: The Red Notebook

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Kristin Addis

year of publication of translation: 2009

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

target language(s): english

year of publication of original: 1998

18

title of translation: Ultrasounds : Basque Women Writers on Motherhood [antologia]

author: Arkotxa, Aurelia ; Apaolaza, Uxue ; Gonzalez Esnal, Maite ; Rodriguez, Eider ; Meabe, Miren Agur ; Urkiza, Ana ; Iturbe, Arantxa ; Osoro, Jasone ; Kamio, Garazi ; Rozas, Ixiar ; Urretabizkaia, Arantxa ; Bilbao, Begoña ; Elorrieta, Irati ; Alberdi, Uxue ; Jaio, Karmele ; Jimenez, Irati ; Agirre, Katixa

translator: Nere Lete; Elizabeth Macklin; Linda White

year of publication of translation: 2014

title of original: s.n.

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series; 9

target language(s): english

year of publication of original: s.d.

19

title of translation: Why Little Darling

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Joseph Hilferty; Hiart Pereña

year of publication of translation: 2019

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: University of Nevada , Center for Basque Studies

series: Basque Literature Series, 13

target language(s): english

year of publication of original: 1979

20

title of translation: ¿Por qué, Panpox?

author: Urretabizkaia, Arantxa

translator: Arantxa Urretabizkaia

year of publication of translation: 1986

title of original: Zergatik panpox?

text type: Prose fiction

publisher: Edicions Del Mall

target language(s): spanish

year of publication of original: 1979

result: 11

El cuaderno rojo.  Urretabizkaia, Arantxa (2002)

translator: Iñaki Iñurrieta

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

target language(s): spanish

source language(s): basque

year of publication of original: 1998

place of publication: basqueliterature.com

country of publication of original : Basque Country

        online text

Koaderno gorria (pasarte bat) = Czerwony zeszyt = Червената тетрадка = Punane kaustik = Raudonasis sąsiuvinis.  Urretabizkaia, Arantxa (2016)

translator: Merilin Kotta; Laura Liubinavičiūtė; Maria Pachkova; Katarzyna Sosnowska

title of original: Koaderno gorria (pasarte bat)

text type: Prose fiction

target language(s): bulgarian

source language(s): basque

year of publication of original: 1998

place of publication: EIZIE

country of publication of original : Basque Country

        online text

Le cahier rouge.  Urretabizkaia, Arantxa (2005)

translator: Fermin Arkotxa

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

target language(s): french

source language(s): basque

year of publication of original: 1998

place of publication: basqueliterature.com

country of publication of original : Basque Country

        online text

MEMORIAL.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

title of original: MEMORIAL

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1982

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

NACHSPIEL EINES VORABENDS VON PETER UND PAUL 1 -- I.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

title of original: SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 -- I

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1972

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

NACHSPIEL EINES VORABENDS VON PETER UND PAUL 1 -- III.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

title of original: SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 -- III

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1972

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

NACHSPIEL EINES VORABENDS VON PETER UND PAUL 1 -- VI.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1972

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

NACHSPIEL EINES VORABENDS VON PETER UND PAUL 1 -- XI.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

title of original: SAN PEDRO BEZPERAREN ONDOKOAK 1 -- XI

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1972

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

NACHSPIEL EINES VORABENDS VON PETER UND PAUL 2 -- DENK ZURÜCK.  Arantxa Urretabizkaia (2004)

translator: Gabriele Schwab

text type: Poetry

target language(s): german

source language(s): basque

year of publication of original: 1972

place of publication: basquepoetry.eus

        online text

The Last House [sample].  Urretabizkaia, Arantxa (2023)

translator: Kristin Addis

title of original: Azken etxea

text type: Prose fiction

target language(s): english

source language(s): basque

year of publication of original: 2022

place of publication: BasqueBooks.eus

country of publication of original : Basque Country

        online text

The Red Notebook.  Urretabizkaia, Arantxa (2008)

translator: Kristin Addis

title of original: Koaderno gorria

text type: Prose fiction

target language(s): english

source language(s): basque

year of publication of original: 1998

place of publication: basqueliterature.com

country of publication of original : Basque Country

        online text