honi buruz kontaktua saioa hasi

Ingeles Filologia eta Historia Garaikidea karrerak ikasi zituen Salforden (Erresuma Batua). Hogeita hamar urtez ibili da itzultzaile, itzulpengintza beste lan batzuekin tartekatuz. Erromantzeki batzuetatik –frantsesa, gaztelania, portugesa– itzuli du, baina testu gehienak euskaratik ingelesera gauzatu ditu; euskarara ere itzuli du inoiz.
Itzulitako liburuak: 15.
Itzulpengintzarekin lotura duten idatziak, irratsaioak, bideoak…
Hilekoa ulertzeko «modu libre eta basati» bat. Nerea Loiolak itzuli du María Reimóndezen Basatiak. Begirada libre bat hilekoari, gorputz askotarikoetatik, Lisipe bilduman (Berria, 2026-04-29)
Idoia Santamariak irabazi du (H)ilbeltza itzulpen beka. Friedrich Durrenmatten 'Das Versprechen' eleberria euskaratuko du, alemanetik (Berria, 2026-04-29)
Clan atariko azpidatzien kalitatea, auzitan. Azpidatzi horiek «oso kaskarrak» direla salatu du Ane Garmendia ikus-entzunezko itzultzaileak (Berria, 2026-04-25)
«Zergatik ezin da lan bat euskaraz ere irakurri, itzulpena bada ere?» . 'Blackwater' literatura bilduma ingelesa euskaraz izango dugu, Alai argitaletxeari esker (El Correo, 2026-04-25)