acerca de contactar iniciar sesión

Estudié el Grado de Traducción e Interpretación en la UPV/EHU. A continuación, estuve tres meses haciendo prácticas de traducción en la Diputación Foral de Gipuzkoa. Durante el curso 2023-2024, fui profesora de euskara en la Universidad de Salamanca, trabajo que compaginé con la traducción. Estos últimos años, he trabajado para varias empresas de traducción. Mis lenguas de trabajo son el euskera, el castellano y el inglés.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Elhuyar presenta el sitio web Leiho Morea. Se trata de una herramienta para ayudar a comprender, crear e investigar temas relacionados con el feminismo (Elhuyar, 13-01-2026)
IA y derechos de autor: una imagen en movimiento. Sebastià Portell, presidente de AELC (the NBP, 03-12-2025)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (I) - AELC - Sebastià Portell (Youtube, 06-11-2025)
Com afecta la IA els autors literaris? . Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (II) - AELC - Miquel Cabal, Yannick Garcia, Gemma Lienas i Mercedes Morán (Youtube, 25-11-2025)