acerca de contactar iniciar sesión

Se licenció en Lenguas Modernas (especialización en traducción del alemán y el español) en la universidad de Bradford, y después hizo el posgrado de enseñanza del inglés como lengua extranjera. Siendo profesora en la Universidad, fue a Laudio por un breve periodo de tiempo. Más tarde, en 1975, volvió al País Vasco y desde entonces vive aquí, trabajando como profesora de traducción y de inglés.
Libros traducidos: 7.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Morir de una errata. El fallecimiento de José Luis Martínez de Sousa nos recuerda que los correctores son indispensables para la buena literatura. (Daniel Gascón, El País, 05-02-2026)
Traductoras literarias: la voz invisible de los libros. Amaya García Gallego, Marta Sánchez-Nieves y Elia Maqueda (El último tren, RNE, 03-02-2026)
Pepe Martínez de Sousa: el guardián del criterio. Artículo de Rocío Serrano (Unico, 30-01-2026)
La importancia del traductor. Artículo de opinión de Enrique Murillo (El Periódico, 26-01-2026)