acerca de contactar iniciar sesión

En 2021 me gradué en Traducción e Interpretación por la UPV/EHU. A lo largo de la carrera hice cinco meses de prácticas de traducción en los Cursos de Verano de la UPV/EHU.
Trabajé en una empresa de traducción y comunicación durante cuatro años, hasta que en 2025 me he animado a ejercer por cuenta propia.
Además de música, soy una apasionada de la literatura, y mis lenguas de trabajo son el inglés, el castellano y el euskera.
Libros traducidos: 4.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
¿Quién ha traducido lo que lees?. La escritora Najat el Hachmi sobre la traducción humana (Cadena Ser, 21-05-2026)
Arkaitz Uranga Urbieta, ganador de la III Beca de Traducción Minaberri para traductores noveles . Traducirá la obra Als die Welt noch jung war, del autor suizo Jürg Schubiger, con apoyo de la mentora Naroa Zubillaga Gómez (Ayuntamiento de Pamplona, 2026-05-13)
"La IA empobrece el contenido, construye textos baratos". Rita da Costa, traductora (Cadena Ser, 30-04-2026)
La IA amenaza tus libros. Profesionales de la traducción crean un sello que certifica que un libro está traducido por un ser humano y no por una inteligencia artificial (La Marea, 08-05-2026)