acerca de contactar iniciar sesión
Es escritor y profesor, y trabaja como traductor e intérprete en el Ayuntamiento de Donostia desde 1993. Estudió en la Escuela de Magisterio de la UPV/EHU, y después se licenció en Filología Vasca en la Universidad de Deusto. Cursó el Máster de Traducción de la UPV/EHU y es también traductor jurado. Compaginó el ser profesor en la ikastola de Muskiz y en el euskaltegi Gabriel Aresti con la dirección de la Escuela de Teatro de Barakaldo.
Libros traducidos: 5.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)