acerca de contactar iniciar sesión

Traductor en lengua vasca. Licenciado en Ciencias Económicas, comenzó su labor como traductor en 1981, en el Servicio de Traducción del Parlamento Vasco. De 1990 hasta su jubilación en 2018 –intermitentemente, por haber ocupado diversos cargos públicos– dirigió el Servicio Oficial de Traductores del Gobierno Vasco, organismo adscrito al Instituto Vasco de Administración Pública. Su padre también fue un traductor administrativo muy conocido. Es académico correspondiente de Euskaltzaindia (R. Academia de la Lengua Vasca) desde 2006. Ha publicado numerosos artículos relacionados con el lenguaje administrativo y la traducción oficial.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Elhuyar presenta el sitio web Leiho Morea. Se trata de una herramienta para ayudar a comprender, crear e investigar temas relacionados con el feminismo (Elhuyar, 13-01-2026)
IA y derechos de autor: una imagen en movimiento. Sebastià Portell, presidente de AELC (the NBP, 03-12-2025)
IA i drets d'autor: una imatge en moviment. Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (I) - AELC - Sebastià Portell (Youtube, 06-11-2025)
Com afecta la IA els autors literaris? . Jornada "L'impact de la IA en els drets dels escriptors" (II) - AELC - Miquel Cabal, Yannick Garcia, Gemma Lienas i Mercedes Morán (Youtube, 25-11-2025)