acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Traductora y correctora autónoma desde 1990, estudió en la Escuela de Traducción de Martutene. Fue miembro del grupo de redacción del diccionario enciclopédico Lur Hiztegi Entziklopedikoa durante diez años. Hace años que trabaja en la empresa de traducción Rosseta Testu Zerbitzuak como traductora y correctora; se ocupa de todo tipo de textos: textos literarios, textos divulgativos, técnicos y adminstrativos, así como óperas. En el ámbito literario, ha traducido obras de Unamuno, George Sand y Andersen, entre otros.
Libros traducidos: 28.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
Escritores y traductores ante la IA. Creando que es gerundio (24-01-2025)
La traducción humana, un oficio de siglos que corre riesgos de extinción. El avance de la inteligencia artificial amenaza con volver obsoleta una de las prácticas más especializadas (La Nación, 11-01-2025)
Lurdes Auzmendi, nombrada nueva presidenta de UZEI. (Deia, 16-12-2024)
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)