acerca de contactar iniciar sesión
Baracaldés nacido en Bilbao (1961); en la actualidad reside en Vitoria-Gasteiz. Es licenciado en Filología Vasca y doctor en Psicodidáctica. La traducción fue su primer empleo, en la Feria de Muestras de Bilbao, pero pronto empezó a trabajar en la Escuela de Magisterio de Donostia. Siete años más tarde se trasladó a la Escuela de Magisterio de Vitoria-Gasteiz (hoy Facultad de Educación y Deporte), como profesor titular del Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura.
Libros traducidos: 95.
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)