acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Estudió Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco (2015). Desde entonces ha trabajado como traductora, correctora e intérprete autónoma. Cuenta con una gran experiencia a nivel internacional. Ha residido en países como Francia, Irlanda, Québec, Brasil y Rusia, y trabaja también con las lenguas aprendidas en esos países (principalmente con el francés), junto con el euskera y el castellano.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
¿Traductores creadores vs traductores artesanos?. Crónica del coloquio titulado ¿Qué significa traducir literatura? (República de las Letras, 2024-11-26)
¿Qué significa traducir literatura? . Coloquio del ciclo Escribir y sus circunstancias (Youtube - Biblioteca Nacional de España, 2024-11-26)
Ellas traducen: mujeres en la traducción y la interpretación a lo largo de los siglos. Grabación del evento (YouTube, 17-10-2024)
"Pienso seguir trabajando para impulsar la normalización del euskera". Fernando Rey, premio Editargi 2024 (Noticias de Navarra, 24-10-2024)