acerca de contactar iniciar sesión
Búsqueda general
Búsqueda avanzada
Sobrino de Manuel Lekuona fue uno de los mayores especialistas en literatura oral vasca. Cursó estudios religiosos en el seminario de Vitoria-Gasteiz y en la Universidad Gregoriana de Roma. Fue miembro de número de Euskaltzaindia y profesor en la Universidad de Deusto y en la EUTG de San Sebastián. Como poeta abrió nuevas vías en la poesía vasca.
Libros traducidos: 3.
Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.
"Cuando vayan a leer su intervención, faciliten el texto con antelación al o a la intérprete". Declaración de EIZIE (EIZIE, 07-07-2023)
El sorprendente motivo del parón de 20 minutos en el Pleno de las Juntas Generales de Álava. La persona encargada de interpretar un discurso se ha negado ha continuar con su tarbajo (Noticias de Álava, 29-06-2023)
Anaya tendrá que indemnizar a una traductora por publicar un relato sin su autorización. El Salto (13-06-2023)
Dos lenguas en la boca: el beso de la traducción. Marilena de Chiara (Jot Down, 22-05-2023)