NOR da NOR
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I
J K L M N O P Q R
S T U V W X Y Z
Búsqueda general
título traducido
título original
autor/a
traductor/a
editorial
tipo de texto
idioma del original
idioma de destino
original publicado entre los años
desde hasta
traducción publicada entre los años
desde hasta
 
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.
Búsqueda general
título traducido
título original
autor/a
traductor/a
editorial
tipo de texto
idioma del original
idioma de destino
original publicado entre los años
desde hasta
traducción publicada entre los años
desde hasta
 
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.
 
1

título traducido: Eraztunen Jauna I: Eraztunaren elkartea

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2002

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1955

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

2

título traducido: Eraztunen Jauna II: Bi dorreak

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2003

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1954

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

3

título traducido: Eraztunen Jauna III: Erregearen itzulera

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2003

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1954

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

4

título traducido: Hobbita

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Sergio Ibarrola; Xabier Olarra

año de publicación de la traducción: 2008

título original: The Hobbit

tipo de texto: Narrativa

editorial: Igela

colección: Literatura

lugar de publicación: Iruñea

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1937

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

Críticas
Bilbo Hobbita, Euskal Herritarra Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-01-30
5

título traducido: Hobbita edo joan-etorri bat

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Sergio Ibarrola; Xabier Olarra

año de publicación de la traducción: 2008

título original: The Hobbit, or There and Back Again

tipo de texto: Narrativa

editorial: Igela

colección: Mintaka

lugar de publicación: Iruñea

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1937

pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Críticas
Bilbo Hobbita, Euskal Herritarra Karlos del Olmo / EIZIE, 2009-01-30
1

título traducido: Giles, hameko nekazaria

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Idoia Gillenea

año de publicación de la traducción: 1995

observaciones:

Roger Garland-en marrazkiak 

título original: Farmer Giles of ham

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil

editorial: Desclée de Brouwer

colección: Epotxak eta erraldoiak | Sail laranja

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) origen: ingelesa

idioma(s) destino: euskara

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

 
1

título traducido: Eraztunen Jauna I: Eraztunaren elkartea

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2002

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1955

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

2

título traducido: Eraztunen Jauna II: Bi dorreak

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2003

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1954

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

3

título traducido: Eraztunen Jauna III: Erregearen itzulera

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Agustin Otsoa Eribeko

año de publicación de la traducción: 2003

título original: The Lord of the Rings

tipo de texto: Narrativa

editorial: Txalaparta

colección: Amaiur

lugar de publicación: Tafalla

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1954

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

4

título traducido: Giles, hameko nekazaria

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Idoia Gillenea

año de publicación de la traducción: 1995

observaciones:

Roger Garland-en marrazkiak 

título original: Farmer Giles of ham

tipo de texto: Literatura infantil-juvenil

editorial: Desclée de Brouwer

colección: Epotxak eta erraldoiak | Sail laranja

lugar de publicación: Bilbo

idioma(s) destino: euskara

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

5

título traducido: Hobbita

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Sergio Ibarrola; Xabier Olarra

año de publicación de la traducción: 2008

título original: The Hobbit

tipo de texto: Narrativa

editorial: Igela

colección: Literatura

lugar de publicación: Iruñea

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1937

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

Críticas
Bilbo Hobbita, Euskal Herritarra Karlos Del Olmo / eizie.org, 2009-01-30
6

título traducido: Hobbita edo joan-etorri bat

autor/a: Tolkien, J. R. R.

traductor/a: Sergio Ibarrola; Xabier Olarra

año de publicación de la traducción: 2008

título original: The Hobbit, or There and Back Again

tipo de texto: Narrativa

editorial: Igela

colección: Mintaka

lugar de publicación: Iruñea

idioma(s) destino: euskara

año de publicación del original: 1937

pais en el que se publicó el original: Reino Unido

Críticas
Bilbo Hobbita, Euskal Herritarra Karlos del Olmo / EIZIE, 2009-01-30
resultado(s): 1 (resultado en formato TXT)

Ainulindale Ainur-en musica.  Tolkien, J. R. R. (1984)

traductor/a: Andrés Urrutia

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: euskara

idioma(s) origen: inglés

publicación: Idatz & Mintz, 8

pais en el que se publicó el original: Inglaterra

resultado(s): 1 (resultado en formato TXT)

Gutunak .  Tolkien, J. R. R. ; Boleyn, Anne ; Shelley, Mary Wollstonecraft ; Wilson, Harriet ; Flaubert, Gustave ; Woolf, Virginia (2012)

traductor/a: Jasone Larrinaga; Ana Isabel Morales; Iñigo Roque

título original: s.n.

tipo de texto: Narrativa

idioma(s) destino: euskara

idioma(s) origen: inglés

año de publicación del original: s.d.

publicación: Xerezaderen Artxiboa

notas:

Itzulpenak: Iñigo Roque Eguzkitzak: James Joyce; Jasone Larrinagak: Tolkien; Ana Moralesek: Anne Boleyn, Mary Wollstonecraft, Harriet Wilson, Gustave Flaubert, Virginia Woolf, Kapitaina eta Balea.

        audio on-line