acerca de contactar iniciar sesión
Realizó el Grado en Traducción e Interpretación en la UPV/EHU (2017) y posteriormente dos másteres: Máster en Interpretación en la Universidad Heriot Watt (2018) y Máster en Terminología en la Universitat Pompeu Fabra (2021).
Actualmente trabaja como traductora, intérprete y correctora en el Parlamento Vasco. Anteriormente fue traductora-intérprete en las Juntas Generales de Bizkaia (2023-2025), profesora en la UPV/EHU (2019-2023 y 2024-2025) y traductora e intérprete autónoma (2018-2021).
Artículos, programas, vídeos… relacionados con la traducción.
Dolores Redondo reivindica la magia de su última novela traducida al euskera: «Es muy especial». Lorik egiten ez dutenak NASH, traducida por Miren Arratibel (El Diario Vasco, 03-06-2025)
La "Tarifadora" para correctores y traductores. Una herramienta creada por las asociaciones UNICO y ACEtt (Un idioma sin fronteras, RNE, 28-06-2025)
Un gigante solitario. Manu Lopez Gaseni (El Trujamán, 25-06-2025)
La labor que convierte la oficialidad en normalidad. La interpretación en las Juntas Generales de Gipuzkoa (El Diario Vasco, 01-06-2025)