acerca de contactar iniciar sesión

 
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
mostrar solo datos de socios/as

Búsqueda general


?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Búsqueda avanzada





?
Si mantienes los campos de búsqueda vacíos se ofrecerá toda la información disponible en la base de datos.
En caso contrario se filtra el resultado según los criterios establecidos.

Iñigo Roque Eguzkitza

Portugalete, 1976
socio de EIZIE

Estudió en la Universidad del País Vasco; primero, Filología Vasca y después, el posgrado de traducción. Actualmente, trabaja en el Servicio de Euskera de la UPV/EHU como corrector. Ha escrito varios artículos en la revista de traducción Senez, y también colabora en el blog 31 esutik. Asimismo, es traductor literario, y principalmente ha traducido obras del portugués al euskera; entre ellas la obra A ordem natural das coisas: (Gauzen ordena naturala) de António Lobo-Antunes, por la cual ganó el Premio Euskadi de Traducción Literaria en 2014.

      Libros traducidos: 15.

Ver todos los datos


Buscar un(a) traductor(a)

Hemeroteca

Artículos, programas, vídeos… que tienen que ver con la traducción.

Traducción e inteligencia artificial. Entrevista a José Francisco Ruiz Casanova, autor del ensayo ¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas? (rtve, 2024-03-16)

Mujeres del sector editorial: traductora. Entrevista a Marta Sánchez Nieves (Creando que es gerundio, 05-03-2024)

"Para traducir, hay que ser a la vez la persona más orgullosa y más humilde del mundo". Juan Garzia, traductor de Moby Dick (EiTB, 01-03-2024)

Encubiertos o en cubiertas. Juan Gabriel López Guix (El Trujamán, 21-02-2024)

Ver todo